Culture
A la Une

40e édition du Salon International du Livre de Tunis : L’Indonésie à l’honneur

Le coup d’envoi de la 40e édition du Salon international du livre de Tunis a été officiellement présenté ce jeudi 16 avril 2026. Lors d’une conférence de presse au Palais Saïd, le directeur de l’événement, Mohamed Salah El Kadri, a dévoilé les contours de cette édition anniversaire qui se tiendra du 23 avril au 3 mai 2026 au Palais des Expositions du Kram.

Chiffres clés et identité visuelle

Cette édition marque un jalon historique avec des chiffres impressionnants :

  • 394 maisons d’édition présentes (210 étrangères et 184 tunisiennes).
  • 148 148 titres exposés.
  • 37 pays participants.

L’identité visuelle de cette année a été confiée à l’artiste plasticien de renommée mondiale Nja Mahdaoui. Son travail met en avant l’esthétique de la calligraphie arabe comme langage universel. Pour célébrer ces quatre décennies de rayonnement culturel, un timbre postal commémoratif sera également émis.

L’Indonésie : Un pont entre l’Afrique et l’Asie

L’Indonésie est l’invitée d’honneur de cette année, illustrant la volonté du Salon de s’ouvrir davantage aux cultures d’Asie du Sud-Est. L’ambassadeur indonésien, Zouhaïri Misraoui, a exprimé sa fierté face à ce choix qui consolide les échanges bilatéraux. Le pavillon indonésien proposera :

  • Une sélection d’ouvrages en langues indonésienne et arabe.
  • Des spectacles musicaux et artistiques traditionnels.

Un programme intellectuel et culturel riche

Le Salon ne se limite pas à l’exposition de livres ; il se veut un espace de débat sur les enjeux contemporains. Parmi les thématiques phares des colloques, on retrouve :

  • Patrimoine et Art : De la calligraphie classique à l’art des lettres (hurufiyya).
  • Cinéma : Les liens entre le roman et le septième art en Tunisie.
  • Philosophie : Hommage à Ibn Rochd pour le neuvième centenaire de sa naissance.
  • Société et Droit : La piraterie numérique, la traduction, et la « diplomatie douce ».

Prix littéraires et espace jeunesse

Pour soutenir la création nationale, huit prix seront décernés : six récompensant la littérature, la pensée et la traduction, et deux dédiés au secteur de l’édition.

Enfin, l’espace dédié à l’enfant fait peau neuve. En combinant le support papier traditionnel aux technologies interactives, le Salon espère séduire les jeunes lecteurs. Ce volet jeunesse propose 216 activités réparties dans sept espaces thématiques, avec le concours de 75 institutions.

Principales corrections apportées :

  • Style : Élimination des répétitions (ex: « lors de cette conférence » répété deux fois dans le premier paragraphe).
  • Structure : Utilisation de listes à puces pour rendre les chiffres et les thèmes plus lisibles.
  • Vocabulaire : Remplacement de termes génériques par des mots plus précis (ex: « marquant un choix » remplacé par « illustrant la volonté », ou « donner des prix » par « décerner »).
  • Précision culturelle : Ajout du terme « hurufiyya » pour préciser l’évolution de la calligraphie vers l’art moderne mentionnée dans le texte.

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Bouton retour en haut de la page